الأحد، 20 ديسمبر 2015

وزارة الداخلية البريطانية : المترجمين الشفويين يهددون بمقاطعة خفض الاجور





نظام تجهيز المطالبات الهجرة فى جميع انحاء البلاد ومن المتوقع ان تتوقف العملية فى العام الجديد اذا هددت بمقاطعة جماعية وزارة الداخلية البريطانية  .

تلوح فى الافق الاحتجاج على تخفيضات الاجور هى المرة الاولى 000 2 مترجمين شفويين هددوا بالتوقف عن العمل ,   الذين يشغلون من عدم ذكر اسمه خوفا من الانتقام من قبل وزارة الداخلية - يقولون انهم حتى الان تلقى دعما قويا من عدة مئات من المترجمين الشفويين. وجرى تحديد موعد مع رؤساء المكاتب المنزلية الساعة 11 صباحا يوم الاثنين لمناقشة شواغلهم.

بدات المشاكل عندما المترجمين الشفويين تلقت بريدا الكترونيا فى 20 تشرين الثانى/نوفمبر من المكتب المركزى وحدة المترجمين ليفربول لابلاغها بان خفض الرواتب سيتم اعتبارا من 1 كانون الثانى/يناير. 16 جنيه استرلينى المترجمين الشفويين تلقى ساعة طوال ايام الاسبوع, واكثر من ذلك قليلا فى عطلة نهاية الاسبوع. ولكن عمل الساعة الاولى وتدفع زيادة معدل الاعتراف وقت وتكلفة السفر على المواعيد. ان خفض معدل ساعة من 48 جنيها الى 32 جنيها فى ايام الاسبوع ومن 72 جنيها 46 فى عطلة نهاية الاسبوع.

ومن المتوقع ان يسافر من المترجمين الشفويين تصل الى ثلاث ساعات فى كل اتجاه دون مبالغ اضافية من وزارة الداخلية. فهم يحضرون اجتماعات بين طالبى اللجوء وغيرهم من المسؤولين التفاعل مع الهجرة ترجمة مقابلة اسئلة واجوبة وجها لوجه.
ويعانى موظفو الخدمة العامة واربع سنوات اخرى من الالم
اقرا المزيد

من المترجمين الشفويين يقولون انهم لم تدفع منذ عام 2002 على الاقل, بالقيمة الحقيقية بالفعل خفض كبير. ولكن هذه هى المرة الاولى ان وزارة الداخلية قد اقترح تخفيض اجورهم.

المكتب المنزلى من المترجمين الشفويين مدربة على مكافحة الارهاب معنى ترخيص امنى, ولن يكون من السهل احلال للمترجمين الشفويين الاخرى خلال وقت قصير اذا ما طلب المقاطعة. خطة تبدا المقاطعة فى 1 كانون الثانى/يناير وان نتبعها مع سلسلة من الاضرابات.

"يكون هناك اضراب مخطط لان العاملين لحسابهم الخاص, لا يمكننا قانونيا بذلك. بيد اننا قد اختاروا عدم لقبول الانتداب وهو ما سيتضمن المقاطعة" المترجمين الفوريين تنظيم العمل صفحة الفيسبوك.

"فى هذه اللحظة احتياجات وزارة الداخلية المترجمين اكثر من الحاجة اليها. ليس لديهم اى النظام المعمول به حاليا للاستعاضة خدماتنا بخلاف الهاتف تفسير يمكن الاستعانة بمصادر خارجية الى شركة الانترنت thebigword  , انهم يعلمون انهم اذا قاطعناها حتى اليوم, وهو ما يسبب اضطرابا كبيرا لاعمالها."

وقد كتبت الى المترجمين الشفويين وزارة الداخلية عن انزعاجهم ازاء تخفيض الاجور. " ان هذا القرار جاء بشكل عفوى; لم يتم التشاور ولا اى انذار مسبق بشان خفض رسوم" يقول الخطاب. "الاتعاب التى تدفع الولايات المتحدة لم تتغير منذ عام 2002 على الاقل عند معدلاته الحالية حيز التنفيذ, بينما تتاكل بنسبة 3.5% سنويا بسبب التضخم.

وفى ضوء ذلك, اى تخفيضات اضافية غير مقبولة بالمرة. وبدلا من ذلك ينبغى ... وزارة الداخلية الشئ الصحيح والنظر جديا فى زيادة معدلات السداد الى حساب اثار التضخم, مثلما فعلت وزارة الداخلية رواتب موظفيها منذ 12 عاما, بخلاف ثلاثة منهم."

مترجم ايضا عدم الكشف عن هويته ان "وزارة الداخلية لا تستطيع ان تعمل بدون. ولن يكون قادرا على معالجة اى مطالبات الهجرة اذا اردنا المضى قدما فى مقاطعتنا."


واضافت ان الاعلان بان المترجمين الشفويين مخلصة فى المنزل, ولكن كثيرا ما لا يعامل بشكل جيد. فى بعض المراكز وهى حتى لا يسمح لهم باستخدام نفس المراحيض المنزلية موظفو المكتب.

" احيانا يبدو عليها . الحد من هذا الاجر اهانة كبيرة, وقد ان الاوان للاحتجاج".

وقال متحدث باسم وزارة الداخلية: "اننا التكاليف قيد الاستعراض المستمر لضمان المقاولين نستخدم افضل قيمة للمال بالنسبة لدافع الضرائب. وكجزء من ذلك, لقد اطلعنا على المعدلات التى تدفع فيها المترجمون الشفويون بعض التغييرات اعتبارا من 1 كانون الثانى/يناير.

واضاف ان "هذه المعلومات تم تبادله مع المقاولين قبل عدة اسابيع. ونحن ندرك ان بعض المترجمين قد اثارت مخاوف حول تقابلنا معها لمناقشة اسباب التغييرات ضرورية".
مجلة فوستا

0 التعليقات:

إرسال تعليق